h37464

Member for
6 years

Chubu

Nagano

Iiyama

飯山市

  • General Farm (grow various kinds of plants)
  • Poultry Farm
  • Apiary
  • Farm Foods Processing Place
  • A Baker
  • A Sweets Producer

  • Knowledge of General Farming
  • General Organic Farming
  • Non Agricultural Chemical Method of Farming
  • Non Chemical Fertilizer Method of Growing Foods
  • Natural Farming
  • Sustainable Farming
  • Rice Farming
  • Vegetable Farming
  • Keeping Free-Range Chickens
  • Producing Honey
  • Living Self-Sufficiently
  • Tips About Running a Farm
  • Using Your Own Seeds
  • Using Well Water
  • Peace in the World
  • Opportunities to Study Japanese
  • Food and Farming Education
  • Thatched Roof Houses
  • Slow Food
  • Producing Miso
  • Producing Soya Sauce
  • Making Japanese Pickles
  • Baking Bread
  • Baking Bread Using Natural Yeast
  • Slaughtering Chickens for Meat for Human Consumption
  • Producing Processed Food
  • Traditional Local Japanese Cooking
  • Roadside Store Selling Food Directly to the Public
  • Selling Natural Food
  • Snowboarding
  • Skiing
  • Mountain Climbing
  • Hot Spring
  • Traditional Japanese Family
  • Traditional Japanese Family Style of 3 or 4 Generations Living Together

70 to 90% organic

No

We have an organic attitude of sorts, but we do not go out of our way to be organic or alternative, rather, we do what suits us at the time

ファーストフード店には行かない、ごみはなるべく出さない、日々いろいろと勉強している、タバコは吸わない、利用できるものは長く使用している、物をリサイクルしている、

福祉施設とつながりがあり仕事を委託している、自給率の高い生活をしたいと思っている(冬場の暖房や煮炊きにロケットストーブを使っている。煉瓦で組み上げている本格的なモノ)(米や野菜を作り、食糧の自給)、食品添加物の入っていない食材や調味料を使うようにしている、白砂糖は使わない、

We are committed to work for social and environmental welfare. We try to be highly self-sufficient. During winter we use a homemade brick rocket-stove for heating and cooking. We eat our own farm’s produce all-year round. We use additive-free ingredients and seasonings in all our cooking. We also don’t use refined white sugar.

  • General diet including meat and fish
  • We put great effort into how to cook and what to eat
  • We cook mainly Japanese meals
  • Our own grown vegetables generally
  • We always cook homemade meals
  • We never buy obento (lunch boxes) at convenience stores and supermarkets

We drink and if WWOOFers like drinking, we may have opportunities to drink sometimes

Yes, at designated location

  • Rural area
  • In a tiny village in a mountain area
  • Farming area
  • Near the mountains
  • On a hill
  • Very quiet
  • WWOOFers can walk here from the nearest public transportation, station / bus stop

Our home and our workplace are situated at the same place or very close to each other and so the atmosphere stated pertains to both our home and our workplace

Within 5 ha

  • Thatched roof house
  • Traditional farm house
  • Other

茅葺屋根ではあるが、こちらの地方はカヤぶきの屋根にトタンをかぶせて雪対策している屋根が主流です。
その母屋にくっついている形で、離れの家があり、そちらが2階建ての少し古い一般的な家です。こちらが私達夫婦の家です。ロケットストーブはこちらにあります。

Our home is a traditional straw thatch roof house; however, due to this regions’ tremendous snowfall, most homes thatch roofs are now covered with metal sheeting. A small two-story contemporary design home is attached to the main building, but is rather old as well. This is where my wife, my small children, and I live together. The rocket stove is here too.

12

30

12

0

Yes

  • Chickens for Eggs
  • Aigamo Ducks

Yes

  • Dog

  • April
  • May
  • June
  • July
  • August
  • September
  • October
  • November

  • One Night
  • A Few Days
  • 4 to 7 Days
  • 8 to 10 Days
  • A Few Weeks
  • 3 to 4 Weeks
  • A Few Weeks to a Few Months
  • Both Short Period and Long Period Welcome
  • If WWOOFers want to stay for a long period, after about a one week trial period, we decide if the WWOOFer is suited to our place and whether we will ask him or her to stay longer

Up to Two

5 to 20

It is possible

  • No conditions. If we do not have other WWOOFers or other WWOOFer reservations, we welcome all WWOOFers
  • Any gender
  • We welcome all nationalities
  • WWOOFers with absolutely no farming experience are welcome
  • WWOOFers who are interested in farming
  • WWOOFers who like nature
  • WWOOFers who are interested in environmental issues
  • Active WWOOFers
  • WWOOFers who can undertake activities without supervision
  • WWOOFers who can be fine with humid hot summer
  • WWOOFers who have a will to learn the native language(s)
  • WWOOFers who are interested in this culture
  • Healthy WWOOFers

  • General farming
  • Weeding
  • Seeding
  • Planting seedlings in the ground
  • Harvesting
  • Sprinkling chicken droppings
  • Wiping eggs
  • Planting rice plants
  • Reaping rice
  • Threshing
  • Getting rid of rice husks
  • Thinning out seedlings
  • Managing vegetable / rice fields
  • Thinning out flowers / small fruits
  • Chopping wood
  • Carrying logs
  • Feeding livestock
  • Moving dung
  • General animal care
  • Shipping goods
  • Packing
  • Cleaning
  • Washing the dishes
  • Looking after children
  • Helping attending to customers in a shop
  • Processing food
  • Helping at events
  • Other

Beekeeping

Beekeeping

We are trying to give WWOOFers 6 hours a day, however, it may increase or decrease depending on the activities we are doing

  • In a room in the house where the Host family live
  • In a traditional Japanese Tatami mat room
  • Using a Japanese futon
  • One room for two WWOOFers

  • Usually with the Host

Depends on the situation

Yes, at a designated location

If we do not have any language barriers, we have time to communicate with WWOOFers

  • WWOOFers do not need to speak Japanese now but they have to have a will to learn Japanese

  • Japanese
  • English
  • Mandarin Chinese

自給率の高い生活を目指しています。
食糧の自給は、保存の効くお米や芋や豆を多く作るようにしています。
冬場の暖をとるのと煮炊きができるように、ロケットストーブを稼働させています。石油に頼らないエネルギーを薪から得ています。

小さい農家だけど、六次産業に取り組んでいることが特徴です。生産、加工、販売まで一連の流れを体験できるのが特徴です。
自家栽培したお米を米粉にして、菓子やパンを製造している。
お菓子に使う味に使うのは自家栽培の作物や自家養蜂の蜂蜜です。
日本蜜蜂の養蜂から得た百花蜜や、露地栽培のパッションフルーツや、黒胡麻などを使っています。
世間ではなかなかない米粉100%のパンを製造している。
行商をしたり、イベント販売をしている。接客も重要であり、そこでお客さんを増やしていくようにしている。



きゅうり以外は、農薬、化学肥料を使わない農業に取り組んでいる。バクテリアの一種の藍藻を活発化させるピロール農法にも取り組んでいる。
米作りも農薬を使わないので、田んぼに入って草取りをする。
雑草は抜かずに、育てたい作物の背丈以上にならないように刈りとって管理する。
日本蜜蜂の養蜂もしている。みつばちの巣箱の作りや管理、巣箱への誘導方法も学べる。
大豆を栽培し、味噌作りもしている。

近くには野沢温泉村があります。仕事の後には温泉に入りに行く事もあります。
温泉はただ入るだけではなく、温泉のグルメな楽しみ方も教えることができます。

子供が3人います。部屋がよく散らかってしまいます。ご了承ください。

We strive to live a mostly self-sufficient lifestyle. We grow our own food, especially lots of long-lasting rice, potatoes, and beans. In winter we heat our home and cook our food with a rocket stove. We avoid using petroleum energy products and gather firewood instead.

We are a small farm, but we are unique in that you can experience the full progression from raising produce and processing to sales. Our own rice is ground into flour and we use it to make bread and other baked goods. We flavor our sweets with our own produce as well as honey from our own beehives. These flavors include wildflower honey of the Japanese bee, outdoor-cultivated passion fruit, and black sesame. We also make the hard-to-find 100% rice flour bread. We often sell our goods at events and in temporary food stalls. We deeply appreciate our customers and strive to delivery excellent products and services. From these face-to-face interactions, we hope to increase our customer base.

We strive to grow all of our produce (except for cucumbers) without pesticides, herbicide, or chemical fertilizers. We are also employing a new farming method known as the Pyrrole Agriculture Method to increase naturally occurring bacteria and microbes that are beneficial to plants. Since we don’t use herbicide in the rice fields, it is necessary to remove weeds. If weeds are not removed, then the rice stalks and our other plants will not fully grow and output will drop. We also keep Japanese honey bees. You can learn how to build a beehive box, how to attract bees to it, and how to maintain and manage the beehive box and colony. Finally, we grow soy beans and make our own miso (a fermented soybean paste essential to Japanese cuisine).

There is a village called Nozawa-onsen nearby. It is very famous for hot springs. After working, we can go enjoy the baths. There are not only hot springs, but restaurants and hot spring culture to enjoy as well.
WE ARE IN URGENT NEED OF WWOOFers!
※現在、引き続きコロナウィルスの問題は終息していません。突然のキャンセルはお互いにあり得ます。その時は理解しあいましょう。
今のところ、私の住んでいる地域は無事です。
受け入れ前にコロナウイルス問題のことを含めてヒアリングさせてもらいます。

春からのお手伝いの募集を開始します。4月中旬頃から受け入れ開始します。
雪解け後から作付けの準備で忙しくなります。段取り八分、スタートをいかにうまく切るかで1年が決まります。ぜひ一緒に春を感じながら農仕事に汗をかきましょう。
農仕事の後は温泉が近くにありますからリフレッシュしていただけると思います。
特に6月初旬は合鴨やあひるを田んぼに放つための準備が多く力が必要です。
通年通して鶏の世話があります。
ぜひご応募ください。
※ Currently, the problem of coronavirus is not over. Sudden cancellation can be mutual. At that time, let's understand each other.
For now, the area where I live is safe.
Before acceptance, we will hear about the problem of coronavirus.
We would like to accept it after June. However, if the situation has not settled in June, we may stop accepting. please note that.

We can not accept ,every year 13~15 August.

We can accept you in spring.Start to April middle.

Spring is set up vegetable field. After plant baby leafs and seeds.

we need your "help"

June is very busy. Organic rice fields is important. Weeding is interesting. You can connect the earth and meditation. Let’s enjoy!


Middle of April to bigining of May :Spring is set up vegetable field.
Build the chiken house.

Middle of May : Plow the field to prepare to plant (potatoes and so on).

End of May : Summer vegetable plantation. Prepare to start the rice field. Honey bees hunting.


Bigining of June : Rice and soybean plantation. Rice field weeding.
Middle of June : Rice field and vegetables field weeding. Onion and zucchini harvest.
And happy harvest!only this season in a year,Nemagaritake bamboo shoots harvest in the mountains. It's very exciting and delicious.
Let's go adventure!

Last of June : Rice and vegetables field weeding.garlic and zucchini harvest. Passionfulit pollinzation every day.

July:cucumber harvest and field weeding. July end,I will have chicken. Need to support startups.

August beginning:potato and cucumbers harvest.
All season Chicken management.