h32000

最初に登録してから
8 年〜

北海道
北海道
斜里郡小清水町
User ID
32000
ユーザー名
h32000
Koshimizu town
  • 農業(野菜中心)
  • そのほか
オホーツク海側に面した小清水町で農業を営んでいます。
小麦、馬鈴薯、ビートの基本3品目と合わせ玉ねぎ、ニンジン、かぼちゃ等の野菜を養鶏家から分けて頂く堆肥を使い作付けしています。
春は山菜を農場内からとり、家庭菜園からの野菜と魚中心の献立を毎食手作りして頂いています。
I can speak English.
Let's enjoy the fun Hokkaido agriculture together.
I eat a healthy meal in the wild plants and home gardens.
Let's go to the hot springs and hiking.
  • 農業の一般知識
  • 有機農法
  • 野菜作り
  • 自給自足的暮らし
  • 就農のヒント
  • 太陽電池
  • 世界の平和
  • 国際協力
  • 日本語学習の機会
  • 日本語・英語以外の言葉の学習の機会
  • 食農教育
  • アウトドアの技術
  • キャンプ関係
  • ジャム加工
  • みそ作り
  • 郷土料理
  • 料理法全般
  • マウンテンバイク
  • パソコン操作
  • 日本庭園
  • 自然散策
  • 山登り
  • 山歩き
  • 釣り
  • 温泉
一部
意識を持っているが無理をせず自分たちのやり方で生活している
タバコは吸いません。ゴミはリサイクルしています。
食事の殆どは手作りです。惣菜やコンビニから買ってくる事はありません。
調理に時間をかけています。
家庭菜園は北国の気候を考え、出来る範囲で多品種を作付けして楽しんでいます。
私はサイクリストです。世界中から自転車旅行者が遊びに来てくれます。
趣味は古いものを大事にすることです。
着物を着る事、SPレコードを蓄音機で聴くことです。
一緒に楽しみましょう。
Home is non smoking. Garbage I have been recycling.
Most of the meal is handmade. Does not have to come to buy from prepared foods and convenience stores.
I am over time to cooking.
Home garden is considered the climate of northern and enjoys by planting multiple varieties can range.
I am a cyclist. Bicycle travelers will came to play from all over the world.
My hobbies are antique.
I will wear a kimono. It is to listen to the 78 rpm disc in phonograph.
Let's enjoy together.
  • 魚が多い料理です
  • 日本料理が多いです
  • いろいろな国の料理を作ります
  • 自分のところで生産する野菜・生産物の加工品がほとんどです
  • 食事はいつも手作りです
  • ファーストフード(マクドナルド、ケンタッキーフライドチキンなど)は一切食べません
誰もタバコは吸いません
あまり飲まないので、ウーファーはアルコールを飲酒したいなら、WWOOF滞在に差し支えない少量を持参してきてもよいです
  • 農村地帯
  • 町外れ
  • 静か
住居と仕事場が別であり、仕事場のあるところについての雰囲気です
100ヘクタール以内
  • 普通のサイズの家
  • 2階建て
  • 一般農家屋
  • そのほか
溶接は得意です。
農機具修理、必要な物は手作りします。
We will handmade things needed on the farm.
15
25
15
-20
いいえ
はい
  • ほぼ一年中受け入れ
  • 2月
  • 3月
  • 4月
  • 5月
  • 6月
  • 7月
  • 8月
  • 9月
  • 10月
  • 4日〜1週間程度
  • 数週間〜1か月
  • 半年〜1年
  • 短期でも長期でもよい
  • 状況によってその都度滞在期間が変わる
  • 最初の1〜3日間は試用期間。その間、合わないという結果になると、WWOOF滞在はそれで終了
1人でも数名でも可
5 〜 20人程度
  • 同性の友人2人希望
できません
  • 条件なし。うちに興味あるウーファーは、ほかに予約なく日程が合えばだれでも受け入れしたい
  • 男女どちらでも
  • どの年代でも
  • 日本人も外国人も国籍関係なし
  • 農の経験がまったくなくても可能
  • 明るい人
  • この国の文化に興味ある人
  • 健康な人
  • 一般農作業
  • 雑草抜き
  • 種まき
  • 定植
  • 収穫
  • 土ふるい
  • 後片付け
  • 家事手伝い一般
  • 庭、花壇作り
  • 設備、道具のメンテナンス
  • 木の剪定
  • 食品加工
1日6時間を心掛けるが、作業状況により、増減がある
  • ホストが住む家の中の一室
  • 畳の部屋
  • ふとん使用
  • 一部屋を2人で
  • ホストと一緒に食事する
できません
特定の場所でのみ喫煙します
  • いいえ
はい
メンバーの誰かはたっぷりと時間があり、大抵はウーファーといつも会話できる
  • 英語がわかれば、話せなくても可
  • 日本語
  • 英語
  • スペイン語
  • ベトナム語
  • そのほか
Papua New Guinea
Pidgin English
パプアニューギニアのピジン語は中級
I've traveled the world 50 countries.
By homestay in many countries, it is now feast a delicious meal.
Now is the turn to give back.
And facing a host of the world, please help of agriculture to eat delicious Japanese food.
I welcome in hospitality.
Agriculture, edible wild plants, hiking, swim in a river, let's talk together that journey.
Food is good. I will treat the Sea of Okhotsk of fish and vegetables.
世界50カ国を旅してきました。
多くの国々で宿泊させていただき、おいしい食事をご馳走になりました。
今度はお返しするばんです。
日本中から世界からのホストを迎えて、一緒に語り食事をして少しだけ農業の手伝いをしていただければと思っています。
もてなしの心で歓迎します。
農業、山菜、山歩き、川遊び、旅の事を一緒に語り合いましょう。
料理は得意です。期待してください。
受付中!
4月から受け入れを開始します。
お手伝いをお待ちしています。
自然の食材を食べましょう。
Farming will begin in April.
Please help me.
Wild vegetables are delicious in spring.
WWOOF ジャパン
WWOOF Japan LLP(有限責任事業組合)