h30375

最初に登録してから
7 年〜

中部

福井県

鯖江市

Sabae-shi

  • 自家菜園
  • エコツーリズム業
  • 農家民宿・バックパッカーズロッジなど規模が小さめの宿泊施設
  • 環境活動実践
  • 福祉活動実践

  • 無農薬栽培
  • 無化学肥料栽培
  • 少量多品目栽培
  • 野菜作り
  • ベリー類栽培
  • ハーブ栽培
  • 自給自足的暮らし
  • 自家採種
  • エコツーリズム
  • 森、木についていろいろ
  • 障がい者サポート
  • 日本語学習の機会
  • 楽器の演奏
  • ゴミ拾い
  • アウトドアの技術
  • 玄米菜食
  • ジャム加工
  • つけもの作り
  • パン作り
  • そばの手打ち
  • 郷土料理
  • 建物建築、修繕
  • 茶道
  • 音楽ミニコンサート
  • カラオケ
  • 日本庭園
  • 自然散策
  • 時期により海水浴
  • 山登り
  • 山歩き
  • 野鳥観察
  • 温泉
  • 一般日本家庭について
  • 昔ながらの日本の家族のあり方

該当しない

意識を持っているが無理をせず自分たちのやり方で生活している

  • 肉魚含む一般的な料理です
  • 日本料理が多いです
  • 時にアジア料理を作ります
  • 時に欧米風料理を作ります
  • 食事はだいたいが手作りです
  • スーパーやデパートなどの出来合いのお惣菜を使うときがあります
  • コンビニやスーパーなどのお弁当を買うときがあります

はい

あまり飲まないので、ウーファーはアルコールを飲酒したいなら、WWOOF滞在に差し支えない少量を持参してきてもよいです

  • 里山
  • 山の近く
  • 静か

住居と仕事場が別であり、住居のあるところについての雰囲気です

0、5ヘクタール以内(50アール以内)

  • 小さい家
  • 大きめの家
  • 2階建て
  • 伝統的な農家屋
  • 一般住宅

いいえ

はい

  • そのほか

ウサギ

Rabbit

  • 4月
  • 5月
  • 6月
  • 7月
  • 8月
  • 9月
  • 10月
  • 11月

  • 4日〜1週間程度
  • 短期のみ
  • 状況によってその都度滞在期間が変わる
  • 最初の1〜3日間は試用期間。その間、合わないという結果になると、WWOOF滞在はそれで終了
  • 長期の希望の場合は、1週間滞在してもらってから判断する

1人のみ

5 〜 20人程度

できません

  • 条件なし。うちに興味あるウーファーは、ほかに予約なく日程が合えばだれでも受け入れしたい
  • どちらかというと女性
  • 単独ウーファー
  • どの年代でも
  • 日本語が可能なウーファー
  • 日本人も外国人も国籍関係なし
  • 力があるウーファー
  • 農の経験がまったくなくても可能
  • 農業に興味がある人
  • 自然が好きな人
  • 環境に興味がある人
  • 田舎暮らしに興味がある人
  • 食に興味ある人
  • 料理ができる人
  • 自炊ができる人
  • 家事が好きな人
  • 掃除ができる人
  • 動物が好きな人
  • アウトドアスポーツが好きな人
  • 障がい者に理解のある人
  • 研修生、スタッフと同じくらい動ける人
  • 接客ができる人
  • 大工関連の手伝いができる人
  • パソコンができる人
  • 積極性がある人
  • 明るい人
  • おもしろい人
  • にこにこ愛嬌のある人
  • 誠実な人
  • 責任感ある人
  • 自立心がある人
  • 向上心の強い人
  • 我慢強い人
  • 協調性のある人
  • 一人でも自主的に手伝いできる人
  • できる人よりやる気のある人
  • 虫が嫌いでない人
  • 夏の蒸し暑さに耐えられる人
  • この国の言語を勉強する意欲がある人
  • この国の文化に興味ある人
  • 非電化生活が苦にならない人
  • 動物アレルギーのない人
  • そのほか

ゲストハウスのトイレはボットン式です。歩いて五分位の母屋には水洗トイレがあります。
スタッフに聴覚障害者がいますが、彼ともジェスチャーを交えて積極的に交流を図れることも大切です。

Toilet in guesthouse where wwoofer stays is traditional Japanese one, i.e. non-water-flow type. Enough clean.

  • 一般農作業
  • 雑草抜き
  • 種まき
  • 収穫
  • 土ふるい
  • 水まき
  • 田植え
  • 稲刈り
  • 間引き
  • 畑、田の管理
  • 薪割り
  • 薪運び
  • 農場の開拓
  • 動物の餌やり
  • 動物のボロ出し
  • 動物の世話一般
  • 山林の整備
  • 掃除
  • ゴミ拾い
  • 環境活動サポート
  • 食事作り
  • 後片付け
  • 家事手伝い一般
  • 庭、花壇作り
  • 建物補修
  • パソコン
  • 店の手伝い一般
  • 家に来るお客さんへの応対
  • 犬の散歩
  • 洗濯
  • 宿泊業務全般
  • 雪かき
  • 木の剪定
  • イベント補助
  • 障子張り
  • 障がい者サポート

1日6時間を心掛けるが、作業状況により、増減がある

  • ホストが住む家の中の一室
  • 事務所や店の中の一室
  • 畳の部屋
  • ふとん使用
  • 一部屋を2人で
  • 広い部屋を数人で

  • 基本的にホストと一緒
  • 昼と夜は一緒だが、朝は材料を上げるので自炊してもらう

申し込みのときに聞いてください

はい

  • はい、お手伝いの時間以外はいつでも可能です

はい

言語の問題がなければ、ウーファーと会話できる時間はある

  • ある程度
  • 今はなくてもいいが、日本語を勉強しようという意欲はあること

  • 日本語
  • 英語
  • そのほか

Japanese sign language

手話が出来ます

Our region is Urushi (Japanese lacquerware) industry village.
We can show you Japanese traditional beautiful work of Urushi here cause here are many professionals.

Also here you can see traditional Japanese houses.
We can provide you during your off-time several experience of traditional Japanese tea ceremony, Urushi (lacquerware) making, farming, forest walking, etc.

Our traditional house needs repair and renovation, so DIY skill is really helpful for us.
Also your kind cooperation for other things is highly appreciated.

Through your task here, you can feel Japanese culture and customs, which will bring you deeper understanding of Japanese mentality.

I really hope you come here and enjoy with us!
If we have no task due to bad weather, we may offfer the day off. In such case, you can do sight seeing and whatever you like. You can stay without charge. Just meals not provided on the "Off-day".

ここ福井県鯖江市はは全国シェアの80%以上を誇る眼鏡のフレーム製造、及び漆器生産に始まり、越前焼や越前和紙、越前打刃物等、日本伝統文化の真髄とも言える技術が集う場です。そして、私が住む町は、特に漆器産業が根付いている所で、町並みにも昔の日本を偲ばせる風景が多々あります。
私は、その環境と周囲にある自然の豊かさを活かした滞在型のグリーンツーリズムを目指しております。その取り組みの中で自分の得意とする事や好きな事を実践しつつ、日本の古来より伝わる質素倹約(=侘び寂び)の生活を味わう事を理想としています。
現在、築150年の本宅における農家民宿業を通し、宿泊者には漆器体験、茶事体験や農業体験が出来る様、関係者とのネットワークを構築し、付加価値を高めている段階です。
また廃屋となった一般住宅をゲストハウスとして運営する準備や自宅菜園となる畑の土作り等の整備もあり、昼間だけ営業している喫茶店と併せて、試行錯誤を繰り返しつつも日々出来る事を「無理なく」「楽しく」をモットーに取り組んでおります。
私の趣味に茶道があり、その精神の根本にある整理整頓を心掛け、生活は質素ながらも「今在るものを最大限に活かす」創意工夫を図る事で環境にも優しく、心も豊かなライフスタイルを確立していきたいと考えております。
また、ここは地場産業が豊かな町とは言え、現実としては住民の高年齢化が進んでおり、空き家や休耕地が沢山あります。その様な地域資源を活かす為に、地域の住民の方々からも智慧を拝受し、私に可能な範囲で地域活性化への助力を図りたいと思っています。
その手段の一つとして、お茶事は究極のグリーンツーリズムであると考えており、そこを追求すると自給自足となる様に思うのです。

私は農業については初心者ですが、茶事を始めとする、この地の魅力をご紹介する事は可能です。(ご希望があれば、WWOOFの休みの日に近所の職人さんと接触する機会を設けたり、地場産業の体験等もご案内する事も可能です)
茶道や座禅の基礎知識については、お教えする事が出来ます。

沢山の作業がある事から、ウーファーには日曜大工や整理整頓、及び食事の支度等について、積極的な協力をお願いしたいと思います。

昔から育まれた古き日本の伝統文化を肌身で感じて頂きたいと思いますので、是非お越しくださいませ。
受付中!
畑の整備、及び山の斜面の環境整備を手伝ってくれる方を募集。

その他、民宿やカフェの清掃や食事作りも手伝って頂きたいと思います。
私たちの民宿は小規模なので、お一人のみの受け入れとなりますが、作業は多岐に渡る為、自分で積極的に考え行動出来る方を希望します!!

ここ福井県鯖江市は全国シェア80%以上を誇る眼鏡のフレーム製造や漆器生産に始まり、越前焼や越前和紙、越前打刃物等、日本伝統文化の真髄とも言える技術が集う場です。また私が住む町は、特に漆器産業が根付いている所で、町並みにも昔の日本を偲ばせる風景が多々あります。
そして、私は町の中でも古い伝統家屋の一つでもある築150年の歴史を持つ母屋を改修し農家民宿、及びゲストハウスを運営しております。そして、日中は近くの店舗でカフェをしています。
また完全無農薬、且つ多品種少量生産の野菜栽培やゲストハウスの運営にも取り組んでいます。
課題が山積みである為、是非ともウーファーさんの智慧と力をお借りしたいと思っております。

以下の作業もありますので、助力頂ける方はご連絡くださいませ。お待ちしております。
◎畑
・畑の土盛りや整備
・ブルーベリー畑整備
◎農家民宿
・土壁修復
・屋根裏部屋の漆器工房整備
・外にある物置小屋の整理整頓
◎ゲストハウス
・10年前の豪雨被害による床の老朽対策
・周辺の環境整備
◎カフェ
・家事全般

周囲には自然が豊かな山々、その自然が生んだ清らかな湧き水や美人の湯との泉質でもある温泉もありますので、是非堪能して頂きたいと思います。
またカフェには地元の方がたくさん来られますので、漆器産業や自然の話を伺うことも可能ですし、時には地域観光にも連れていってもらえる事もありますよ!


☆長期女性ウーファー募集(国籍は問いません。なるべく日本語出来る方)。
パソコン操作出来る方
不便な生活でも、自分で楽しみを見つけられる方。(試用期間は3日で、長期滞在希望者は5日間と致します)
If you have interest in wwoofing in Jan 2016, please kindly let me know.
Wanted! Anybody interested in DIY
Now we are doing renovation of old traditional house built 150yrs ago, we are welcome for people have a good skill of DIY!


This is a small village "Kawada", located in Sabae city, Fukui Pref.,
We have a Old Traditional Farmhouse B&B (bed and breakfast) "Wan de En" and small farm.

You can stay in rice-farming village also can try to make Japanese traditional lacquer work and join tea ceremony.

We would like you to help repair and renovation Japanese traditional house of mud wall. Traditional mud wall is made by mud, dry straw and bamboo.

Our spirit and concept of life comes from Japanese "Sado", i.e. Tea Ceremony.
"Treasure every encounter, for it will never recur."

Please send me a message in Japanese or English.
I'm not good at English but my friend translates and help me.
You are very welcome to stay here with us.